ЛЕКСИКО-СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ АНТИВОЄННОЇ ПРОЗИ Е. М. РЕМАРКА ТА ПРОБЛЕМИ ЇХ ПЕРЕКЛАДУ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-13

Ключові слова:

лексико-стилістичні особливості, стилістичний засіб, розмовна мова, повсякденно-побутова лексика, фразеологізми, вставні слова, емоційно-експресивна лексика, еліптичні конструкції

Анотація

У статті розглядаються лексико-стилістичні особливості антивоєнної прози німецького письменника Е. М. Ремарка та розкриваються проблеми їх перекладу. У статті з‘ясовується, що антивоєнна проза письменника характеризується широким використанням лексичних та синтаксичних засобів розмовної мови. Серед засобів вираження розмовної мови провідну роль відіграють повсякденно-побутова лексика, фразеологізми, емоційно-експресивна лексика, вставні слова. До особливостей літературно-розмовного синтаксису в художніх текстах романів Е. М. Ремарка належить широке використання питальних і спонукальних речень, неповних речень в діалозі, наявність в художніх текстах лексичних повторів, еліптичних конструкцій.

Завантаження

Опубліковано

27.04.2023

Як цитувати

ЛЕВИЦЬКА, Н. В. (2023). ЛЕКСИКО-СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ АНТИВОЄННОЇ ПРОЗИ Е. М. РЕМАРКА ТА ПРОБЛЕМИ ЇХ ПЕРЕКЛАДУ. Current Issues of Linguistics and Translation Studies, 27, 65-68. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-13