СПІЛЬНОКОРЕНЕВІ ПРИКМЕТНИКИ-ПАРОНІМИ В СОЦІАЛЬНО-ЕКОНОМІЧНИХ ТЕРМІНОСИСТЕМАХ УКРАЇНСЬКОЇ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВ
DOI:
https://doi.org/10.31891/2415-7929-2025-33-5Ключові слова:
пароніми, внутрішньомовна паронімія, міжмовна паронімія, соціально-економічна термінологія, перекладацькі трансформаціїАнотація
В статті розглянуто внутрішньомовні пароніми прикметник у фаховій мові економіки в українській та в англійській мовах. Простежено, як при перекладі зберігається або зникає внутрішньомовна паронімія, а також змінюється ступінь близькості паронімів як у графічному, так і фонетичному аспектах. Встановлено випадки коли при перекладі фахових текстів відбувається трансформація одного з паронімів-прикметників в мові оригіналу в іменник, що означає як перекладацьку трансформацію, так і зменшення ступеня внутрішньомовної паронімії в цільовій мові
Завантаження
Опубліковано
27.03.2025
Номер
Розділ
Статті
Ліцензія
Авторське право (c) 2025 Олег СУХИЙ, Наталія ЛИСА (Автор)

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Як цитувати
СУХИЙ, О., & ЛИСА, Н. (2025). СПІЛЬНОКОРЕНЕВІ ПРИКМЕТНИКИ-ПАРОНІМИ В СОЦІАЛЬНО-ЕКОНОМІЧНИХ ТЕРМІНОСИСТЕМАХ УКРАЇНСЬКОЇ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВ. Current Issues of Linguistics and Translation Studies, 33, 32-36. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2025-33-5