ПЕРЕКЛАД АНГЛІЙСЬКОГО ІНФІНІТИВУ В ФУНКЦІЇ ОБСТАВИНИ В ПУБЛІЦИСТИЧНИХ ТЕКСТАХ
DOI:
https://doi.org/10.31891/2415-7929-2021-21-43Ключові слова:
переклад, інфінітив, інфінітив у функції обставини, реченняАнотація
У статті розглянуто структурні особливості перекладу англійського інфінітиву в функції обставини українською мовою, поширених в публіцистичних текстах. Зазначено, що навичка до правильного аналізу саме граматичної будови англомовних речень та вміння правильно будувати речення в процесі перекладу згідно з нормами мови є обов’язковою умовою адекватного перекладу.
Завантаження
Опубліковано
27.05.2021
Номер
Розділ
Статті
Ліцензія
Авторське право (c) 2021 О. СЄРГЄЄВА (Автор)

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Як цитувати
СЄРГЄЄВА, О. (2021). ПЕРЕКЛАД АНГЛІЙСЬКОГО ІНФІНІТИВУ В ФУНКЦІЇ ОБСТАВИНИ В ПУБЛІЦИСТИЧНИХ ТЕКСТАХ. Current Issues of Linguistics and Translation Studies, 21(2), 75-78. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2021-21-43