МНОЖИННА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ПАМ’ЯТІ ЯК СПОСІБ КОНСТРУЮВАННЯ ТЕКСТУ (РОМАН КЕЙТ АТКІНСОН «ЖИТТЯ ЗА ЖИТТЯМ»)
DOI:
https://doi.org/10.31891/2415-7929-2021-21-31Ключові слова:
архів, колективна пам’ять, індивідуальна пам’ять, спогад, місце пам’яті, палімпсестАнотація
У статті проаналізовано роман сучасної британської письменниці Кейт Аткінсон «Життя за життям» (2013) із погляду memory studies (досліджень пам’яті). З’ясовано, що за своїми особливостями текстова структура твору поєднує ознаки до палімпсесту, лабіринту, архіву і місця пам’яті. «Життєписи» Урсули Тодд існують паралельно в часі й просторі, що це дає змогу авторці, відтворюючи індивідуальні спогади, зобразити широкий горизонт колективної пам’яті.
Завантаження
Опубліковано
27.05.2021
Номер
Розділ
Статті
Ліцензія
Авторське право (c) 2021 Т. БЕЛІМОВА (Автор)

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Як цитувати
БЕЛІМОВА, Т. (2021). МНОЖИННА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ПАМ’ЯТІ ЯК СПОСІБ КОНСТРУЮВАННЯ ТЕКСТУ (РОМАН КЕЙТ АТКІНСОН «ЖИТТЯ ЗА ЖИТТЯМ»). Current Issues of Linguistics and Translation Studies, 21(2), 12-15. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2021-21-31