ПЕРЕКЛАД ІСТОРИЧНИХ РЕАЛІЙ В РОМАНАХ ВАЛЬТЕРА СКОТТА
DOI:
https://doi.org/10.31891/2415-7929-2020-20-7Ключові слова:
реалії, переклад, безеквівалентна лексика, способи перекладу, історичний романАнотація
Стаття присвячена одній з найбільш актуальних і важливих проблем теорії та практики перекладу – передачі лексичних одиниць мови оригіналу, які не мають, зазвичай, точних відповідників у мові перекладу. У роботі проаналізовано перекладацькі прийоми при передачі слів-реалій на українську мову на матеріалі історичних романів Вальтера Скотта.
Завантаження
Опубліковано
30.12.2020
Номер
Розділ
Статті
Ліцензія
Авторське право (c) 2020 О. СЄРГЄЄВА (Автор)

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Як цитувати
СЄРГЄЄВА, О. (2020). ПЕРЕКЛАД ІСТОРИЧНИХ РЕАЛІЙ В РОМАНАХ ВАЛЬТЕРА СКОТТА. Current Issues of Linguistics and Translation Studies, 20, 41-45. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2020-20-7