ЕМОЦІЯ ГНІВУ У КОНФЛІКТНІЙ КОМУНІКАЦІЇ (НА МАТЕРІАЛІ УКРАЇНСЬКОЇ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ ФРАЗЕОЛОГІЇ)

Автор(и)

  • І. В. ГАРБЕРА Донецький національний університет імені Василя Стуса Автор

DOI:

https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-7

Ключові слова:

гнів, емоція, конфліктна комунікація, українська фразеологія, англійська фразеологія, фразеологічна одиниця

Анотація

У статті розкрито проблему вербальної репрезентації емоцій у сфері конфліктної комунікації з позиції зіставних досліджень. Визначено специфіку емоції гніву, характерної для конфліктної комунікації (на матеріалі української та англійської фразеології). Описано своєрідність репрезентації емоції гніву засобами українсько- та англійськомовних фразеологічних одиниць (у 4 аспектах): активна агресія (виражена процесуально, певними діями), зокрема вербальна; злість як моментна або перманентна ознака суб’єкта конфліктної комунікації; злість, експлікована за допомогою зовнішності людини (зокрема поглядом); відчуття заспокоєння після стану злості. Виявлені спільні й відмінні риси фразеологічної вербалізації емоції гніву на матеріалі двох різноструктурних мов.

Завантаження

Опубліковано

27.04.2023

Як цитувати

ГАРБЕРА, І. В. (2023). ЕМОЦІЯ ГНІВУ У КОНФЛІКТНІЙ КОМУНІКАЦІЇ (НА МАТЕРІАЛІ УКРАЇНСЬКОЇ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ ФРАЗЕОЛОГІЇ). Current Issues of Linguistics and Translation Studies, 27, 34-37. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-7