ФРАЗЕОЛОГІЗМИ З НУМЕРАЛЬНИМ КОМПОНЕНТОМ: ФУНКЦІОНУВАННЯ І ПЕРЕКЛАД

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31891/2415-7929-2024-31-3

Ключові слова:

фразеологічні одиниці, фразеологізми з нумеральним компонентом, способи перекладу

Анотація

У статті йдеться про визначення ролі фразеологізмів з нумеральним компонентом у мовній системі. Проаналізовано фразеологічні одиниці з компонентом числа в англійських художніх текстах та їх офіційні переклади українською мовою Розглянуто основні способи перекладу англійських фразеологічних одиниць з компонентом числа українською мовою: переклад шляхом пошуку повних еквівалентів в мові перекладу, частковий лексичний еквівалент, аналог, дослівний переклад, а також описовий переклад. З’ясовано, що основними домінуючими способами перекладу  фразеологічних одиниць з компонентом числа є переклад повним та частковим еквівалентом. Проведений аналіз засвідчив, що застосування описового і дослівного перекладу є найменш продуктивними способами перекладу фразеологічних одиниць з нумеральним компонентом.

Завантаження

Опубліковано

28.08.2024

Як цитувати