ПЕРЕКЛАД АВТОРСЬКИХ НЕОЛОГІЗМІВ РОМАНУ А. САПКОВСЬКОГО «OSTATNIE ŻYCZENIE»
DOI:
https://doi.org/10.31891/2415-7929-2019-19-19Ключові слова:
неологізм, переклад, спосіб перекладу, стратегія перекладуАнотація
Проаналізовано особливості перекладу авторських неологізмів, представлених у романі А.Сапковського «Ostatnie życzenie», на матеріалі трьох українських перекладних текстів мовою. Схарактеризовано способи, використані для перекладу авторських неологізмів, визначено раціональність їх застосування.
Завантаження
Опубліковано
30.10.2020
Номер
Розділ
Статті
Ліцензія
Авторське право (c) 2020 Л. СТАНІСЛАВОВА (Автор)

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Як цитувати
СТАНІСЛАВОВА, Л. (2020). ПЕРЕКЛАД АВТОРСЬКИХ НЕОЛОГІЗМІВ РОМАНУ А. САПКОВСЬКОГО «OSTATNIE ŻYCZENIE». Current Issues of Linguistics and Translation Studies, 19, 93-97. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2019-19-19