«IAZYK MOY POUCZYTSIA PRAWDI TWOIEY»: СЛОВ’ЯНОРУСЬКІ ВСТАВКИ ПОЛЬСЬКОЮ ГРАФІКОЮ У ТРАКТАТІ ЛАЗАРЯ БАРАНОВИЧА
DOI:
https://doi.org/10.31891/2415-7929-2021-21-29Ключові слова:
слов’яноруська мова, слов’яноруські вставки, польські відповідники кириличних літер, вимова богослужбових текстів, фонетичні риси північноукраїнських говірокАнотація
У статті подано уваги до слов’яноруської фонетики на підставі аналізу слов’яноруських вставок польською графікою в богословському трактаті Лазаря Барановича «Notiy pięć ran Chrystvsowych pięс» (1680). Можна стверджувати, що вони відбивають тогочасні тенденції вимови слов’яноруських текстів носіями північноукраїнських (східнополіських) говірок.
Завантаження
Опубліковано
27.05.2021
Номер
Розділ
Статті
Ліцензія
Авторське право (c) 2021 О. ГЕРАЩЕНКО, А. ШТЕФАН (Автор)

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Як цитувати
ГЕРАЩЕНКО, О., & ШТЕФАН, А. (2021). «IAZYK MOY POUCZYTSIA PRAWDI TWOIEY»: СЛОВ’ЯНОРУСЬКІ ВСТАВКИ ПОЛЬСЬКОЮ ГРАФІКОЮ У ТРАКТАТІ ЛАЗАРЯ БАРАНОВИЧА. Current Issues of Linguistics and Translation Studies, 21(1), 153-158. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2021-21-29