ПІДХОДИ ДО ВІДТВОРЕННЯ СЛОВЕСНИХ ОБРАЗІВ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Автор(и)

  • І. ТУРЧИН Львівський національний аграрний університет Автор

DOI:

https://doi.org/10.31891/2415-7929-2021-21-47

Ключові слова:

українські думи, словесний образ, стилістичний архаїзм, історизм, реалія, фразеологічна одиниця

Анотація

У статті розглянуто проблему перекладу словесних образів з української мови на англійську. Приклади для вивчення отримані з уривку однієї з українських дум, перекладеного Юрієм Тарнавським та Патрицією Килиною. У статті описано стилістичні архаїзми та історизми, реалії та ідіоми, їх визначення та методи перекладу окремих прикладів. Закцентовано увагу на те, що це питання не лише техніки перекладу, а й мистецтва перекладу.

Завантаження

Опубліковано

27.05.2021