КОНЦЕПТ ЕКОЦИД: ЛЕКСИЧНІ ТА СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ЙОГО ВЕРБАЛІЗАЦІЇ В ОРИГІНАЛІ ТА ПЕРЕКЛАДІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31891/2415-7929-2024-30-8

Ключові слова:

концепт, вербалізація, концептуальний аналіз, лексична одиниця, метафора, концептуальна метафора, ядро, концептуальна модель перекладу

Анотація

У статті розглядаються засоби вербалізації концепту ЕКОЦИД (ECOCIDE) у статтях британських, американських та українських змі останніх двох років. Запропоновано алгоритм концептуального аналізу, який включає три етапи. У ході дослідження виявлено три основні групи лексичних одиниць, які вербалізують вказаний концепт і становлять його ядро. Такими семантичними групами є ПРИРОДА, ВІЙНА, ЗЛОЧИН, лексичні одиниці яких повязані між собою. Крім того, концепт ЕКОЦИД вербалізується за допомогою антропоморфних метафор, які наділяють природні об’єкти людськими якостями. Такі стилістичні засоби надають статтям особливої емоційності та значного прагматичного ефекту. У процесі перекладу застосовано концептуальну модель збереження авторської ідеї оригіналу з вналогічним мовним виразом та використанням синонімічної заміни, що дозволяє вірно відтворювати емоційний та образний стиль журналістських статей.

Завантаження

Опубліковано

25.04.2024

Як цитувати

ЄМЕЦЬ, О. (2024). КОНЦЕПТ ЕКОЦИД: ЛЕКСИЧНІ ТА СТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ЙОГО ВЕРБАЛІЗАЦІЇ В ОРИГІНАЛІ ТА ПЕРЕКЛАДІ. Current Issues of Linguistics and Translation Studies, 30, 46-50. https://doi.org/10.31891/2415-7929-2024-30-8